Dagens dont: Skillnad mellan sidversioner
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Ronny (diskussion | bidrag) Ingen redigeringssammanfattning |
Ronny (diskussion | bidrag) Ingen redigeringssammanfattning |
||
Rad 1: | Rad 1: | ||
Dagens dont innebär i [[Danmark]] att utföra en småsyssla som, efter dess utförande, gör utföraren förtjänt av en gammeldansk. Ett dont kan exempelvis vara att resa på [[ | Dagens dont innebär i [[Danmark]] att utföra en småsyssla som, efter dess utförande, gör utföraren förtjänt av en gammeldansk. Ett dont kan exempelvis vara att resa på [[christianiacykel]]n som legat och rostat sönder i trädgården i ett par säsonger, jaga bort brevbäraren eller tömma sophinken utanför köksfönstret. Sysslor som i resten av världen anses vara små och tämligen harmlösa delar av livspusslet (jämför med svenska verbet dona) ses i Danmark som något av ett [[Fil:Dont.jpg|miniatyr|200px|]]dagsverk. Enligt dansk lag räknas ett dont som att [[göra rätt för sig]]. | ||
Övriga tillfällen som med fördel förhöjs medelst gammeldansk:<br> | Övriga tillfällen som med fördel förhöjs medelst gammeldansk:<br> |
Nuvarande version från 27 januari 2016 kl. 23.23
Dagens dont innebär i Danmark att utföra en småsyssla som, efter dess utförande, gör utföraren förtjänt av en gammeldansk. Ett dont kan exempelvis vara att resa på christianiacykeln som legat och rostat sönder i trädgården i ett par säsonger, jaga bort brevbäraren eller tömma sophinken utanför köksfönstret. Sysslor som i resten av världen anses vara små och tämligen harmlösa delar av livspusslet (jämför med svenska verbet dona) ses i Danmark som något av ett
dagsverk. Enligt dansk lag räknas ett dont som att göra rätt för sig.
Övriga tillfällen som med fördel förhöjs medelst gammeldansk:
Morgenen
Jagten
Fisketuren
Stunden precis före en rejäl portion potatis och fläsksvålar