Ordvitsar: Skillnad mellan sidversioner
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Mrdoktor (diskussion | bidrag) Ingen redigeringssammanfattning |
Mrdoktor (diskussion | bidrag) Ingen redigeringssammanfattning |
||
Rad 6: | Rad 6: | ||
Bertil Almqvist hittade på 'En Svensk Tiger' på uppdrag av Statens Informationsstyrelse under andra världskriget. Tvetydigheten gjorde det lätt att skapa en gullig logga med en blågulrandig tiger, när budskapet egentligen var att folk skulle hålla käften. | Bertil Almqvist hittade på 'En Svensk Tiger' på uppdrag av Statens Informationsstyrelse under andra världskriget. Tvetydigheten gjorde det lätt att skapa en gullig logga med en blågulrandig tiger, när budskapet egentligen var att folk skulle hålla käften. | ||
Detta alster var resultatet av många års hårt tankearbete och ratade förslag som 'En Svensk Åker' och 'En Svensk Lever'. | Detta alster var resultatet av många års hårt tankearbete och ratade förslag som 'En Svensk Stör', 'En Svensk Åker' och 'En Svensk Lever'. |
Versionen från 25 mars 2011 kl. 21.08
Ibland kan ett och samma ord eller uttryck tolkas på flera sätt. Ofta blir det bara otydligt vad som menas, men stundtals uppstår avancerad och fantastisk komik.
Det händer också att resultatet uppfattas som fyndigt, men ändå tråkigt.
En Svensk Tiger
Bertil Almqvist hittade på 'En Svensk Tiger' på uppdrag av Statens Informationsstyrelse under andra världskriget. Tvetydigheten gjorde det lätt att skapa en gullig logga med en blågulrandig tiger, när budskapet egentligen var att folk skulle hålla käften.
Detta alster var resultatet av många års hårt tankearbete och ratade förslag som 'En Svensk Stör', 'En Svensk Åker' och 'En Svensk Lever'.