Kapten Haddocks samlade svordomar
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Kapten Haddocks samtliga svordomar i hittills två översättningar till svenska.
Karin och Allan B. Janzons översättning:
- Anfäkta och anamma
- Anamma och regera alla världens andemakter
- Amiral Nelsons alla bomber och granater och kanoner
- Amöbor
- Apsvansade analfabeter
- Apspektakel
- Asgamar
- Avskyvärt
- Babian
- Bandit
- Banditskojaren
- Bestar
- Bladlus
- Blindstyren
- Blixt, brak och dunder
- Blodsugare
- Blåkullatomtar
- Blötdjur
- Bomber och granater och krevader
- Bondlurkar
- Bovar
- Bålnötter
- Bödel
- Deghögar
- Det var som topp tusen tunnor
- Drummel
- Drönare
- Dunder och brak
- Du är en pesto...klyster
- Dyngspridare
- Dårhushjon
- Död och pina
- Eländiga kryp
- Enögda kannibal
- Erbarmliga plattfötter
- Far och flyg
- Fega ynkryggar
- Fåntrattar
- Fähund
- Fördömda kräk
- Förpiskade luspudlar
- För hundra gubbar
- För sjutton hakar
- Gamla knölsvan
- Gangster
- Gargantuaner
- Giftblåsan
- Gnom
- Gråsuggor och spindelapor
- Gravade oxsvansar
- Grobianer
- Groteskt
- Grottmänniskor
- Gråsuggor och dreglande paddor
- Gräsligt
- Gyckel, båg och ordkonster
- Hamstrare
- Huggormars avföda
- Idiot
- Injsögangster
- I alla milda makters namn
- Jäklar
- Jäkla general
- Jäkla odjur
- Jämmer och elände
- Kanalier
- Kanapéer och konjakskransar
- Kannibal
- Karnevalsdiktatorn
- Kloakdjur
- Kloakråtta
- Klorlutsoppan
- Kramsfågelmördare
- Krevader och kanoner
- Kryddkrämare
- Krämare
- Legodrängar
- Lekstugefasoner
- Lumphandlare
- Luspudlar
- Luskungar
- Lymmel
- Lögnhalsar
- Lönnmördare
- Maskar
- Milda makter
- Murmeldjur
- Möshumlor
- Nu blommar asfalten
- Nu går skam på torra land
- Ockrare
- Oduglingar
- Orangutang
- Parasiter
- Pestråtta
- Pest och pina
- Pillerbagge
- Pirater
- Pistaschgubbar och surkålsstuvning
- Plattfötter
- Potatisgrisar
- Pottsorkar
- Pyromanapa
- Rena rävgiftet
- Rena sammansvärjningen
- Rena snurren
- Rena vansinnet
- Rotborstar
- Rullsvansapa
- Råttsvansar
- Rödskinnen
- Rötägg
- Sakramentskade sumprunkare
- Sabotörer och pestråttor
- Sladderfågel
- Sillmjölkar
- Skabbhalsar
- Skabbråttor
- Skamligt
- Skojare
- Skottkolvar
- Skurkar
- Skunkdjur
- Slavhandlare
- Slyn-yngel
- Snack och strunt och snack
- Snorvalp
- Snyltror på ädel tistelstam
- Sopprötter
- Sumpråtta
- Sötvattenspirater
- Tusan
- Tjockskalle
- Tjurskalle
- Tjuvar
- Tryffelsvin
- Tångräka
- Urfånigt
- Uslingar
- Vagabonder
- Vandaler
- Vegetarian
- Vidriga apmänniska
- Vidriga varulvar
- Vinlus
- Vrakplundrare
- Vrålapor
- Vårtsvin
- Åsneskallar
- Ärkebanditer
- Ärkeboven
- Ärkelögnare
Per Kellbergs översättning:
- Anåda och anagga
- Avsigkomne
- Blixt och dunder och miljoner tyfoner
- Blixt och skatter
- Bläckfiskar
- Din olycka
- Din skråpuk
- Ditt bjäbbande spöke
- Ditt enödga murmeldjur
- Era tjattrande kariblar
- För bövelen
- Fördubblade babianer
- Fördubblade galenskaper
- För höge farao
- Gorillor
- Iglar och blodsugare
- Jag ska göra papegojpaj av hela rasket
- Knölfötter
- Kornblixtar och tyfoner
- Kors i världen
- Kreatur
- Lomhörda lymmel
- Maneter
- Markattor
- Monster och morsgrisar
- Passgångarna
- Pottsorkar och palsternackor
- Sjögurkor
- Småfjantar
- Stendöva stallknekt
- Stinkbomben
- Tokskallar
- Vedervärdige
- Vid alla nerlusade sopprötter
- Vid alla piskande råttsvansar
Källa[1]
En nyöversättning av Tintin pågår.[2] Om översättarna ändrar Haddocks klassiskt återkommande svordomar, såsom "bomber och granater", väntar troligen åtal för kulturmord.
Kuriosa rörande svordomarna saxat från Wikipedia:
Kapten Haddocks svordomar (som naturligtvis inte översatts ordagrant) finns i sin franska originallydelse katalogiserade och förklarade i alfabetisk ordning i en volym på 93 sidor av Albert Algoud: Le Haddock illustré, L'intégrale des jurons du capitaine, ISBN 2-203-01710-4 ("Haddock i bild; Kaptenens samlade svordomar")]